ДУМА ХАСАНСКОГО РАЙОНА
ПРИМОРСКОГО КРАЯ
РЕШЕНИЕ
от 28 ноября 2005 г. N 336
О ПОЛОЖЕНИИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИИ МЕРОПРИЯТИЙ
ПО ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЕ, ЗАЩИТЕ НАСЕЛЕНИЯ И ТЕРРИТОРИИ
ХАСАНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ОТ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ
СИТУАЦИЙ ПРИРОДНОГО И ТЕХНОГЕННОГО ХАРАКТЕРА
В соответствии с частью 1 статьи 15 Федерального закона от
06.10.2003 N 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного
самоуправления в Российской Федерации" Дума Хасанского района
решила:
1. Принять Положение об организации и осуществлении мероприятий
по гражданской обороне, защите населения и территории Хасанского
муниципального района от чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного характера (прилагается).
2. Опубликовать настоящее решение в средствах массовой
информации.
Председатель Думы
В.В.РУДНЕВ
Приложение
к решению
Думы Хасанского района
от 28.11.2005 N 336
ПОЛОЖЕНИЕ
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИИ МЕРОПРИЯТИЙ
ПО ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЕ, ЗАЩИТЕ НАСЕЛЕНИЯ И ТЕРРИТОРИИ
ХАСАНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ОТ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
ПРИРОДНОГО И ТЕХНОГЕННОГО ХАРАКТЕРА
1. Общие положения
Настоящее Положение разработано в соответствии с Федеральными
законами "Об общих принципах организации местного самоуправления в
Российской Федерации", "О гражданской обороне", "О защите
населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного характера".
Настоящее Положение определяет порядок подготовки к ведению и
ведение гражданской обороны, объем задач, содержание и порядок
формирования мероприятий гражданской обороны в Хасанском
муниципальном районе.
Мероприятия по гражданской обороне и мероприятия по защите
населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного характера ведутся на всей территории Хасанского
муниципального района в соответствии с действующим
законодательством Российской Федерации и настоящим Положением.
2. Основные задачи в области гражданской обороны
2.1. Основными задачами в области гражданской обороны являются:
обучение населения способам защиты от опасностей, возникающих
при ведении военных действий или вследствие этих действий;
оповещение населения об опасностях, возникающих при ведении
военных действий или вследствие этих действий;
эвакуация населения, материальных и культурных ценностей в
безопасные районы;
предоставление населению убежищ и средств индивидуальной
защиты;
проведение мероприятий по световой маскировке и другим видам
маскировки;
проведение аварийно-спасательных работ в случае возникновения
опасностей для населения при ведении военных действий или
вследствие этих действий, а также вследствие чрезвычайных ситуаций
природного и техногенного характера;
первоочередное обеспечение населения, пострадавшего при ведении
военных действий или вследствие этих действий, в том числе
медицинское обслуживание, включая оказание первой медицинской
помощи, срочное предоставление жилья и принятие других необходимых
мер;
борьба с пожарами, возникшими при ведении военных действий или
вследствие этих действий;
обнаружение и обозначение поселений Хасанского муниципального
района, подвергшихся радиоактивному, химическому, биологическому и
иному заражению;
обеззараживание населения, техники, зданий, территорий и
проведение других необходимых мероприятий;
восстановление и поддержание порядка в поселениях Хасанского
муниципального района, пострадавших при ведении военных действий
или вследствие этих действий, а также вследствие чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера;
срочное восстановление функционирования необходимых
коммунальных служб в военное время;
срочное захоронение трупов в военное время;
разработка и осуществление мер, направленных на сохранение
объектов, существенно необходимых для устойчивого функционирования
экономики и выживания населения в военное время;
обеспечение постоянной готовности сил и средств гражданской
обороны.
3. Реализация задач по гражданской обороне, защите населения
и территории Хасанского муниципального района отчрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера
3.1. Реализацию задач по гражданской обороне, защите населения
и территории Хасанского муниципального района от чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера осуществляет
администрация Хасанского муниципального района в лице специальных
органов.
3.2. Контроль за организацией и проведение мероприятий по
гражданской обороне и защите населения возлагается на главу
Хасанского муниципального района.
3.3. Для планирования, подготовки и проведения эвакуации в
администрации Хасанского муниципального района и организациях
заблаговременно в мирное время создаются:
эвакуационные комиссии;
сборные эвакуационные пункты;
промежуточные пункты эвакуации;
группы управления на маршрутах пешей эвакуации населения;
эвакоприемные комиссии;
приемные эвакуационные пункты, администрации пунктов посадки
(высадки) населения, погрузки (выгрузки) материальных и культурных
ценностей на транспорт.
3.4. Для организации разработки и осуществления мер по
сохранению объектов, существенно необходимых для устойчивого
функционирования экономики и выживания населения в военное время,
администрацией Хасанского муниципального района и организациями
могут создаваться комиссии по повышению устойчивости
функционирования экономики и организаций в военное время.
3.5. Управление гражданской обороны осуществляется через
систему управления, включающую органы управления, пункты
управления администрации Хасанского муниципального района и
организаций, системы связи и оповещения, а также средства
автоматизации процесса управления.
3.6. В организациях, имеющих потенциально опасные
производственные объекты и эксплуатирующих их, а также имеющих
важное оборонное и экономическое значение или представляющих
высокую степень опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в
военное и мирное время, независимо от их организационно-правовой
формы в случаях, предусмотренных законодательством, создаются
нештатные аварийно-спасательные формирования, и поддерживают их в
состоянии постоянной готовности.
3.7. Силы гражданской обороны в мирное время могут привлекаться
для участия в мероприятиях по предупреждению и ликвидации
чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, а также
ликвидации последствий, вызванных террористическими акциями.
Решение о привлечении сил и средств гражданской обороны, за
исключением войск гражданской обороны, для ликвидации последствий
чрезвычайных ситуаций муниципального характера принимает глава
Хасанского муниципального района.
3.8. Выполнение задач гражданской обороны предполагает
реализацию следующего комплекса мероприятий:
планирование и организация проведения мероприятий по
гражданской обороне;
создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к
использованию локальные системы оповещения;
создание и содержание в целях гражданской обороны запасов
материально-технических, продовольственных, медицинских и иных
средств;
проведение мероприятий по поддержанию своего устойчивого
функционирования в военное время;
осуществление обучения населения способам защиты от опасностей,
возникающих при ведении военных действий или вследствие этих
действий;
иные мероприятия, предусмотренные действующим законодательством
Российской Федерации.
3.9. План гражданской обороны и защиты населения определяет
объем, организацию, порядок, способы и сроки выполнения
мероприятий по приведению гражданской обороны в установленную
степень готовности и переводе ее с мирного на военное время, в
ходе ведения войны, а также при возникновении чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера.
Порядок разработки, согласования и утверждения планов
гражданской обороны и защиты населения определяет орган,
уполномоченный на решение задач в области гражданской обороны.
3.10. Системы оповещения, используемые в интересах гражданской
обороны, создаются на местном и объектовом (на предприятиях)
уровнях.
Системы оповещения должны обеспечивать доведение до органов
управления гражданской обороной и населения сигналов и информации
в установленные сроки.
3.11. Предоставление населению убежищ предусматривает создание
фонда защитных сооружений гражданской обороны - убежищ и
противорадиационных укрытий для обеспечения защиты населения от
опасностей поражающих факторов современных средств поражения и
опасностей чрезвычайных ситуаций природного и техногенного
характера, а также вторичных поражающих факторов, которые могут
возникнуть при разрушении потенциально опасных объектов.
3.12. Для укрытия населения, материальных и культурных
ценностей могут приспосабливаться подвальные и цокольные помещения
зданий и сооружений, другие сооружения подземного пространства
Хасанского муниципального района, подземные горные выработки,
пространства искусственного и естественного происхождения, которые
должны оборудоваться в соответствии с требованиями норм
проектирования инженерно-технических мероприятий гражданской
обороны и мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций.
3.13. В целях обеспечения населения средствами индивидуальной
защиты администрацией Хасанского муниципального района создается
резерв средств индивидуальной защиты (противогазы, защитная
одежда, индивидуальные аптечки и т.п.) для обеспечения личного
состава сил гражданской обороны, предназначенных для проведения
спасательных и других неотложных работ в очагах поражения, а также
персонала радиационно и химически опасных объектов и населения,
проживающего в зонах вероятного опасного заражения (загрязнения)
прилегающих к ним объектов.
3.14. Эвакуация в безопасные районы предусматривает
организованный вывод (вывоз) населения, материальных и культурных
ценностей из приграничных районов (районов боевых действий), зон
возможного заражения (загрязнения), затопления.
3.15. При разработке и осуществлении мер, направленных на
сохранение объектов, существенно необходимых для устойчивого
функционирования экономики и выживания населения в военное время,
проводятся следующие мероприятия гражданской обороны:
разрабатываются и проводятся в угрожаемый период
организационные и технические мероприятия по комплексной
маскировке;
осуществляется разработка и реализация в мирное время инженерно-
технических мероприятий по повышению физической стойкости
производственных фондов;
проводится подготовка к проведению аварийно-восстановительных и
других неотложных работ на объектах, а также создание в этих целях
необходимых запасов оборудования и материалов;
осуществляется модернизация технологических процессов,
направленная на снижение ущерба производственным фондам при
воздействии на них поражающих факторов;
создаются резервы материальных ресурсов (сырья, топлива,
комплектующих изделий и др.);
производится накопление резервных источников энергоснабжения;
создается страховой фонд документации;
производится дублирование сетей энерго-, газо- и водоснабжения.
3.16. Создание и подготовка сил гражданской обороны и
обеспечение их готовности к проведению аварийно-спасательных и
других неотложных работ, создание и развитие сети наблюдения и
лабораторного контроля гражданской обороны, подготовка по
гражданской обороне руководящего состава органов местного
самоуправления Хасанского муниципального района, обучение
работающих граждан, не входящих в состав аварийно-спасательных
служб и нештатных аварийно-спасательных формирований, обучение
неработающего населения осуществляется в соответствии с
действующим законодательством Российской Федерации.
3.17. Для первоочередного обеспечения пострадавшего населения в
военное время, а также для оснащения сил гражданской обороны при
проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ
создаются запасы материально-технических, продовольственных,
медицинских и иных средств.
3.18. Ведение гражданской обороны осуществляется в соответствии
с планом гражданской обороны и защиты населения.
3.19. Финансирование мероприятий по гражданской обороне и
защите населения осуществляется в соответствии с действующим
законодательством Российской Федерации.
Расходы на подготовку и проведение мероприятий по гражданской
обороне и защите населения, понесенные бюджетными учреждениями,
возмещаются в соответствии с утвержденными сметами доходов и
расходов этих учреждений в порядке, предусмотренном действующим
законодательством Российской Федерации.
4. Вступление Положения в силу
Настоящее Положение вступает в силу с 1 января 2006 года и
подлежит опубликованию в средствах массовой информации.
|